4-2-Bible

Lettre de Jude

4-2-Bible
1 263 vue(s)

Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.

Lettre de Jude

Read more

Troisième lettre de Jean

4-2-Bible
2 304 vue(s)

Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.

Troisième lettre de Jean

1 – L’ancien, au cher Gaïus que j’aime dans la vérité.
2 – Cher, je te souhaite d’aller bien en tout et d’avoir autant de santé que ton âme va bien,
3 – car je me suis fort réjoui des frères venus attester ta vérité, c’est-à-dire comme tu marches dans la vérité.
4 – Je n’ai pas de plus grande joie que d’apprendre que mes enfants marchent dans la vérité.

Mon analyse :
L’auteur s’adresse à un membre de son réseau communautaire avec qui il entretient de bonnes relations. Forcément il considère que ceux qui sont de son courant sont dans la vérité. On retrouve la vision juive du prochain, celui qui est proche dans la foi.

5 – Cher, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères qui sont pourtant des étrangers.
6 – Ils ont attesté devant l’église ton amour. Tu feras bien de les faire voyager d’une façon digne de Dieu,
7 – car ils voyagent pour le Nom sans rien recevoir des païens.
8 – Nous devons accueillir de tels hommes pour travailler avec eux à la vérité.

Mon analyse :
On comprend que ce qui fait de Gaïus un frère est qu’il accueille les envoyés de la communauté de l’auteur et les reçois dignement.

9 – J’ai écrit à l’église, mais Diotrèphe qui s’y veut le premier ne nous reçoit pas.
10 – C’est pourquoi, si je viens, je montrerai le travail qu’il fait à débiter contre nous des paroles mauvaises. Non content de cela, il ne reçoit pas les frères, et ceux qui le voudraient, il les en empêche et les rejette de l’église.
11 – Cher, n’imite pas le mal mais le bien. Celui qui agit bien est de Dieu. Celui qui agit mal n’a pas vu Dieu.

Mon analyse :
L’auteur semble n’avoir pas su convaincre tous les membres des communautés de la zone géographique concernée. Il accuse Diotrèphe de ne pas agir dans le sens qu’il voudrait et même d’être un opposant. Cela montre la division qui existait dans les communautés chrétiennes des premiers siècles. Peut-être ce Diotrèphe était-il plutôt proche de Paul.

12 – Démétrios a le témoignage de tous et de la vérité même, et nous en témoignons aussi et tu sais que notre témoignage est vrai.
13 – J’aurais beaucoup à t’écrire, mais je ne veux pas t’écrire avec l’encre et la plume.
14 – J’espère te voir bientôt et nous parlerons de vive voix.
15 – Paix à toi. Les amis te saluent. Salue les amis chacun par son nom.

Mon analyse :
Par contre, ce Démétrios est lui reconnu comme favorable à l’auteur. D’après les prénoms nous sommes apparemment dans la diaspora héllénique.

Revenir au sommaire

Deuxième lettre de Jean

4-2-Bible
2 302 vue(s)

Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.

Deuxième lettre de Jean

bi-11-jo2-61 – L’ancien, à la dame élue et à ses enfants que j’aime dans la vérité, et non seulement moi, mais tous ceux qui ont connu la vérité,
2 – à cause de la vérité qui demeure en nous et qui sera avec nous pour toujours.
3 – Grâce, miséricorde et paix seront avec nous de par Dieu le Père et Jésus Christ le Fils du Père, dans la vérité et l’amour.
4 – Je me suis fort réjoui de trouver de tes enfants en marche dans la vérité selon le commandement que nous avons reçu du Père.
5 – Maintenant je te demande, ô dame, que nous nous aimions les uns les autres et je ne t’écris pas là un commandement nouveau, mais celui que nous avons eu dès le principe.
6 – L’amour est de marcher selon ses commandements, et le commandement tel que vous l’avez entendu dès le principe est de marcher dans l’amour.

Mon analyse :
L’auteur se place en qualité d’ancien, c’est-à-dire d’une autorité de l’Église qui a la charge d’une ou plusieurs communautés. La dame élue et à rapprocher de la femme de l’Apocalypse, c’est-à-dire Jérusalem. L’auteur nous signale qu’une partie des habitants a rejoint la communauté (v. 4) et met en avant le commandement d’amour de Jésus.

7 – Car beaucoup d’égareurs sont sortis en ce monde, ceux qui n’avouent pas que Jésus Christ est venu en chair. C’est là l’égareur et l’antéchrist.
8 – Veillez sur vous pour ne pas perdre nos travaux et pour recevoir le plein salaire.
9 – Quiconque va de l’avant et ne demeure pas dans la doctrine du christ n’a pas Dieu. Celui qui demeure dans la doctrine a le Père et le Fils.
10 – Si quelqu’un vous vient sans apporter cette doctrine, ne le recevez pas à la maison, ne lui dites pas bonjour.
11 – Celui qui lui dit bonjour s’associe à ses œuvres mauvaises.

Mon analyse :
Mais, l’auteur change d’attitude en vitupérant contre ceux qu’il considère comme des égareurs parce qu’ils ne suivent pas la doctrine judéo-chrétienne de l’incarnation de Jésus. Il les rejette de la communauté chrétienne et commande de les rejeter aussi dans la vie courante. On voit bien la guerre doctrinale qui a eu lieu au deuxième siècle, notamment avec Marcion qui affirmait que Christ était venu en apparence de chair.

12 – J’ai beaucoup à vous écrire, mais je ne veux pas le faire avec le papier et l’encre. J’espère être chez vous et vous parler de vive voix pour que notre joie soit complète.
13 – Les enfants de ta sœur élue te saluent.

Mon analyse :
Enfin, il termine en insistant sur la nécessité de sa venue car pour convaincre les membres de la communauté la parole était plus efficace que les écrits. La sœur élue pourrait bien être la communauté d’Éphèse, ce qui accréditerait le fait que l’auteur puisse être Jean le presbytre.

Revenir au sommaire

Première lettre de Jean – Chapitre 5

4-2-Bible
2 212 vue(s)

Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.

Première lettre de Jean

Chapitre 5

1 – Quiconque croit que Jésus est le christ est né de Dieu et quiconque aime l’engendrant aime celui qui en est né.
2 – Nous ne connaissons que nous aimons les enfants de Dieu qu’en aimant Dieu et en pratiquant ses commandements,
3 – car l’amour de Dieu est de garder ses commandements. Et ses commandements ne sont pas lourds,
4 – car tout ce qui est né de Dieu est vainqueur du monde. Et la victoire qui est victorieuse du monde, c’est notre foi.
5 – Qui est vainqueur du monde sinon celui qui croit que Jésus est le Fils de Dieu ?

Mon analyse :
Ces cinq premiers versets sont admissibles par tous les Chrétiens. En commençant ainsi l’auteur cherche à se donner un caractère universel pour mieux fustiger ensuite ceux qu’il ne veut pas reconnaître comme Chrétiens.

6 – Oui, Jésus Christ est venu à travers l’eau et le sang, non dans l’eau seule, mais dans l’eau et dans le sang et c’est l’Esprit qui témoigne, car l’Esprit est vérité.
7 – Ainsi y a-t-il trois témoins :
8 – l’Esprit, l’eau et le sang, et les trois ne font qu’un.
9 – Si nous recevons le témoignage des hommes, le témoignage de Dieu est plus grand, car le témoignage de Dieu a été de témoigner de son Fils.
10 – Celui qui se fie au Fils de Dieu a en lui ce témoignage. Celui qui ne se fie pas à Dieu le fait menteur puisqu’il ne se fie pas au témoignage par lequel Dieu a témoigné de son Fils.
11 – Et ce témoignage est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vie est dans son Fils.
12 – Celui qui a le Fils a la vie. Celui qui n’a pas le Fils de Dieu n’a pas la vie.
13 – Je vous ai écrit cela pour que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui vous fiez au nom du Fils de Dieu.

Mon analyse :
Maintenant il précise que seuls ceux qui croient que Jésus a été baptisé dans l’eau et est mort sur la croix sont de Chrétiens. Cela écarte ceux qui sont favorables à la théorie adoptianiste qui fait de Jésus un homme adopté par Dieu après son baptême. De même ceux qui pense qu’il est un esprit qui n’est pas mort en chair sur la croix sont rejetés. Donc, tous ceux que l’on qualifiait alors de gnostiques sont rejetés du corps Chrétien. Bien entendu, seuls les Judéo-chrétiens seront sauvés.

14 – Et la franchise que nous avons envers lui est qu’il nous écoute quoi que nous demandions selon sa volonté.
15 – Si nous savons qu’il écoute nos demandes, nous savons que nous avons ce que nous lui avons demandé.
16 – Si quelqu’un voit son frère pécher, mais non d’un péché à mort, il demandera et lui donnera la vie. Non pour ceux qui pèchent à mort, car il y a un péché à mort et je ne dis pas de prier pour celui-là.
17 – Toute injustice est péché, mais il y a un péché à mort.
18 – Nous savons que quiconque est né de Dieu ne pèche pas, l’engendré de Dieu l’en garde et le mauvais ne le toucheras.
19 – Nous savons que nous sommes de Dieu et que le monde entier gît dans le mauvais.
20 – Nous savons que le Fils de Dieu est venu et nous a donné l’intelligence de connaître le Véritable. Nous sommes dans le Véritable en son Fils Jésus Christ, c’est lui le Dieu véritable et la vie éternelle.
21 – Petits enfants, gardez-vous des idoles.

Mon analyse :
On voit clairement que pour les Judéo-chrétiens, dès les premiers siècles s’était mise en place une théorie du rejet qui niait déjà la parole de Jésus sur le repentir et l’amour. La séparation définitive entre les hommes est actée, comme elle sera plus tard dans le gnosticisme entre les hyliques et les spirituels. Le dernier verset montre qu’à l’époque les Catholiques étaient iconoclastes, comme Jésus et comme les Cathares. Cela changera quelques siècles plus tard. Ce Jean ne peut être celui de l’Évangile mais il est compatible avec celui de l’Apocalypse. Est-ce Jean le presbytre, je ne saurais dire mais il ne peut être ni Jean le disciple ni l’évangéliste.

Revenir au sommaire

Première lettre de Jean – Chapitre 4

4-2-Bible
1 965 vue(s)

Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.

Première lettre de Jean

Chapitre 4

Read more

Première lettre de Jean – Chapitre 3

4-2-Bible
2 223 vue(s)

Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.

Première lettre de Jean

Chapitre 3

Read more

Première lettre de Jean – Chapitre 2

4-2-Bible
2 633 vue(s)

Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.

Première lettre de Jean

Chapitre 2

Read more

Première lettre de Jean – Chapitre 1

4-2-Bible
2 306 vue(s)

Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.

Première lettre de Jean

Chapitre 1

Read more

Deuxième lettre de Pierre – Chapitre 3

4-2-Bible
2 225 vue(s)

Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.

Deuxième lettre de Pierre

Chapitre 3

Read more

Deuxième lettre de Pierre – Chapitre 2

4-2-Bible
1 661 vue(s)

Ce texte est tiré du Nouveau Testament publié dans la collection La Bibliothèque de la Pléiade des éditions NRF Gallimard.
Introduction de Jean Grosjean, textes traduits, présentés et annotés par Jean Grosjean et Michel Léturmy avec la collaboration de Paul Gros.
Afin de respecter le droit d’auteur, l’introduction, les présentations et les annotations ne sont pas reproduites. Je vous invite donc à vous procurer ce livre pour bénéficier pleinement de la grande qualité de cet ouvrage.

Deuxième lettre de Pierre

Chapitre 2

Read more

Contenu soumis aux droits d'auteur.